황우석관련

[스크랩] [AFP속보] 불명예의 남한 과학자가 조용히 연구를 재개하다.

낙엽군자 2006. 12. 18. 15:05

Disgraced SKorean scientist quietly returns to research

 

불명예의 남한 과학자가 조용히 연구를 재개하다.

 

Wed Dec 13, 12:19 PM ET

SEOUL (AFP) - Disgraced South Korean cloning expert Hwang Woo-Suk has made a quiet comeback and is focusing on research into animal organ transplants at a new laboratory.

 

서울(AFP) - 불명예스런 남한 복제과학 전문가 황우석박사는 조용히 복귀하여 새로운 실험실에서 동물장기이식 관련연구에 촛점을 맞추고 있다.

Hwang and his team last week moved from a makeshift laboratory to new facilities at Yongin, 50 kilometers (30 miles) south of Seoul, his lawyer Lee Geon-Haeng said.

"He is working with some 30 researchers there, mostly junior researchers who worked with Hwang at Seoul National University," Lee told AFP.

황우석박사와 그의 팀은 지난주 용인으로 새로운 설비를 이전하였다고 이건행변호사는 전했다.

"그는 30명의 연구원들과 그곳에서 함께 작업을 하고있다. 그들 대부분 서울대에서 황우석박사와 함께 일하였던 연구원들이다."라고 AFP에 이변호사는 말했다.

 

Park Se-Pill, a cloning expert, said Hwang and his team were working on the production of organs from cloned animals that could be transplanted into human beings.

"Hwang is working on producing animal hearts from cloned pigs for human transplant," Park said, adding that the work is being bankrolled by supporters and friends.

복제전문가인 박세필 박사는 황우석박사와 그의 팀이 인간에 이식할수 있는 복제된 동물로부터 장기 생산하는 일을 진행중이다.

"황우석박사는 인간이식을 위한 복제된 돼지로부터 동물심장을 생산하는 일을 진행중이다. "라고 말하며, 지지자와 친구들에 의해 투자받아 작업하고 있다는 말을 덛붙였다.

 

The government banned Hwang from research using human eggs after his claims that he created the first human stem cells through cloning were ruled to be bogus by Seoul National University in January.

그가 최초의 인간줄기세포를 생성했다고 주장한 것이 서울대에 의해 지난 1월 가짜라고 판명된 이후 정부는 황우석박사가 인간난자 사용을 금지하였다.

 

He is on trial for embezzlement and fake research but has insisted in court that he could still prove he created the first cloned human stem cells.

그는 횡령과 조작연구에 대한 재판중이다. 그러나 그는 여전히 최초의 복제배아줄기세포를 입증할수 있다고 주장하고 있다.

 

Lee said Hwang still wanted to resume human embryonic stem cell research. Stem cells obtained from cloned human embryos are in theory capable of treating currently incurable diseases such as Alzheimer's and diabetes.

 

이건행씨는 황우석박사가 여전히 인간배아줄기세포 연구 재개를 원하고 있다고 말했다.

복제된 인간배아로부터 획득한 줄기세포는 이론적으로 알츠하이머와 당뇨같은 난치성 질환을 치료할 수 있다고 알려져 있다.

 

Park said Hwang's team had "unrivalled" technologies in cloning and the country "must not allow Hwang's technology to go down the drain".

박세필박사는 황박사팀이 "대적이 없는(unrivalled)" 기술을 가지고있으며 국가는 "황우석박사기술을 사장시켜지도록 내버려두어서는 절대로 않된다."고 말했다.

 

Hwang claimed to have paved the way for treatment of incurable diseases by creating stem cells through cloning which would not be rejected when inserted into a patient's body.

But his successes could not be repeated by others, a key test for scientific method.

황우석박사는 환자의 몸에 이식하였을때 이식 거부반응이 없는 복제를 통한 줄기세포생성에 의해 난치성 질환 치료의 교두보를 만들었다고 주장했다.

 

 

His research was called into question after local media and other scientists raised the possibility that the data and photos of stem cells used for his scientific papers might have been fabricated.

그의 연구는 지역미디어와 다른 과학자가 그의 과학논문에 사용된 데이타와 사진이 조작되었을 지 모른다는 가능성을 부상하켜 의문을 일으켰다.

 

Hwang was stripped of all government honours and funds, including his title of "Supreme Scientist," after Seoul National University concluded that his claims -- first made public in a 2004 science journal -- were fake.

He was indicted in May for fraud, embezzlement, ethical breaches and other charges, but has retained a core following of supporters.

 

서울대가 2004사이언스 논문에 최초라고 공개한 그의 주장이 조작이라고 결론내림에 따라

황우석박사는 최고과학자의 명호를 포함하여 모든 국가적 명예와 자금지원을 박탈당하였다.

그는 사기,횡령, 윤리위반 및 다른 혐의들로 5월에 기소되었다. 그러나 지지자들의 추종은 여전하다.

 

출처 : http://news.yahoo.com/s/afp/20061213/hl_afp/healthskoreastemcellhwang_061213171957

- 본 번역은 정보Guide 용도임.-

출처 : Again 황우석
글쓴이 : 새지평 원글보기
메모 :